Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

безмолвный лес

  • 1 sakit

    I
    прил.
    1. тихий:
    1) слабо звучащий, едва слышный, негромкий. Sakit səs тихий голос, sakit pıçıltı тихий шёпот, sakit boşalma эл.-тех. тихий разряд
    2) исполненный тишины, безмолвный. Sakit gecə тихая ночь
    3) такой, где нет шума, большого движения, суеты. Sakit guşə тихий уголок, sakit şəhər тихий город
    4) без значительных событий, неприятных происшествий, без волнений и тревог. Sakit günlər тихие дни
    5) смирный, кроткий; не шумливый, не бойкий. Sakit qonşu тихий сосед, sakit oğlan тихий мальчик, sakit uşaq тихий ребёнок
    6) выражающий смирение, кротость. Sakit baxış тихий взгляд
    7) спокойный, не бурный и т.п. Sakit çay тихая река
    8) без ветра, бури. Sakit hava тихая погода
    9) медленный, не быстрый. Sakit addımlarla тихими шагами
    2. спокойный:
    1) находящийся в состоянии покоя, тихий, не бурный. Sakit axın спокойное течение, sakit dəniz спокойное море, sakit küçə спокойная улица, sakit meydan спокойная площадь
    2) находящийся в состоянии спокойствия, не испытывающий волнения, тревоги, беспокойства. Sakit adam спокойный человек, sakit şagird спокойный ученик
    3) свойственный спокойному человеку; выражающий душевное спокойствие. Sakit görkəm спокойный вид
    4) сдержанный, уравновешенный, не причиняющий беспокойства окружающим. Sakit ailə спокойная семья, sakit kollektiv спокойный коллектив
    5) тихий, смирный. Sakit at спокойная лощадь
    6) протекающий в спокойствии; ничем не нарушаемый, не тревожимый. Sakit həyat спокойная жизнь, sakit yuxu спокойный сон, sakit qocalıq спокойная старость, sakit söhbət спокойная беседа, sakit iş скопойная работа, sakit növbətçilik спокойное дежурство, sakit reys спокойный рейс
    3. безмолвный, молчаливый (исполненный тишины). Sakit meşə безмолвный лес
    4. мёртвый (не нарушаемый звуками). Sakit zona мёртвая зона
    5. штилевой. Dənizdə sakit hava штилевая погода на море
    II
    нареч.
    1. тихо. Sakit danışmaq говорить тихо, sakit nəfəs almaq дышать тихо
    2. спокойно. Sakit axmaq течь спокойно, sakit baxmaq смотреть спокойно, sakit işləmək работать спокойно, sakit yatmaq спать спокойно, sakit yaşamaq жить спокойно
    3. безмолвно
    III
    предик.
    1. тихо. Ətraf sakitdir кругом тихо
    2. спокойно. ‚Ürəyim sakitdir на сердце спокойно; sakit etmək (eləmək):
    1. утихомирить
    2. успокаивать, успокоить; sakit olmaq: 1. утихомириться; 2. успокаиваться, успокоиться
    ◊ sakit buraxmaq kimi, nəyi оставлять, оставить в покое кого, что

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sakit

  • 2 тып-тымык

    тып-тымык
    1. сущ. глухая (полная) тишина; совершенное безмолвие, отсутствие шума, звуков, голосов

    Тып-тымыклан тунем шуна. А. Юзыкайн. Мы успели свыкнуться с тишиной.

    Тып-тымык да пич пычкемыш уло илемым авалтыш. П. Корнилов. Безмолвие и мрак охватили всю усадьбу.

    2. прил. совершенно тихий, безмолвный

    Тып-тымык чодыра безмолвный лес.

    Толза гармонь дене тып-тымык клубышко. Сем. Николаев. Приходите с гармонью в безмолвный клуб.

    Тып-тымык шошо йӱд рӱдыштӧ шӱшпыкын сылне мурыжым колышташ кӧ ок йӧрате гын! А. Эрыкан. Кто не любит слушать прекрасные песни соловья в безмолвную весеннюю полночь!

    3. нар. совершенно тихо, безмолвно

    Йӱдым чыла еҥат мала, тып-тымык лиеш. Ӱпымарий. Ночью все люди спят, станет тихо.

    Но чодыраште тып-тымык огыл: тыште да тушто шылт-шолт перкалыме шергылтеш. М.-Азмекей. Но в лесу не совсем тихо: то тут, то там слышен стук.

    Сравни с:

    тымык

    Марийско-русский словарь > тып-тымык

  • 3 тып-тымык

    1. сущ. глухая (полная) тишина; совершенное безмолвие, отсутствие шума, звуков, голосов. Тып-тымыклан тунем шуна. А. Юзыкайн. Мы успели свыкнуться с тишиной. Тып-тымык да пич пычкемыш уло илемым авалтыш. П. Корнилов. Безмолвие и мрак охватили всю усадьбу.
    2. прил. совершенно тихий, безмолвный. Тып-тымык чодыра безмолвный лес.
    □ Толза гармонь дене тып-тымык клубышко. Сем. Николаев. Приходите с гармонью в безмолвный клуб. Тып-тымык шошо йӱ д рӱ дыштӧ шӱ шпыкын сылне мурыжым колышташ кӧ ок йӧ рате гын! А. Эрыкан. Кто не любит слушать прекрасные песни соловья в безмолвную весеннюю полночь!
    3. нар. совершенно тихо, безмолвно. Йӱ дым чыла еҥат мала, тып-тымык лиеш. Ӱпымарий. Ночью все люди спят, станет тихо. Но чодыраште тып-тымык огыл: тыште да тушто шылт-шолт перкалыме шергылтеш. М.-Азмекей. Но в лесу не совсем тихо: то тут, то там слышен стук. Ср. тымык.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тып-тымык

  • 4 ыржым

    тишина, покОй, безмолвие // тихий, спокойный, безмолвный; дүнекиниң ыржымы ночная тишина; ыржым дүн тихая ночь; ыржым арга безмолвный лес; ыржым алаар затихать, переставать (напр. о ветре. о шуме); ср. шыпшың.

    Тувинско-русский словарь > ыржым

  • 5 чӧв

    I
    тихий, спокойный, безмолвный || тишина, покой; безмолвие
    || тихо, спокойно, молча;

    чӧв вой — тихая ночь;

    чӧв вӧр — безмолвный лес; чӧв сёрни — спокойный разговор; гожся чӧв — летняя тишина; кулӧм чӧв — мёртвая тишина; гӧгӧр пуксис чӧв — всё погрузилось в молчание; гуын кодь чӧв — гробовое молчание; чӧв овны —
    а) спокойно жить;
    б) молчать;
    чӧв оласа — замкнутый;
    чӧв пукавны — сидеть молча; чӧв пыкны — хранить молчание; чӧв узьны — спокойно спать; чӧв усьны — замолчать; утихнуть, успокоиться; ывлаын вӧлі чӧв — на улице было тихо; на улице была тишина ◊ чӧв олӧ, да пыді гӧрӧ — погов. молчит, но глубоко роет (соотв. мягко стелет, да жёстко спать); чӧвсьыс чӧв — тише воды, ниже травы ◊ чӧв бур вылысь — ни за что; чӧв пыкны — молчать, безмолствовать

    II
    межд. что ты, что вы; неужели;

    чӧв, весиг оз эскыссьы — неужели, даже не верится

    Коми-русский словарь > чӧв

  • 6 шергылташ

    I -ам распускаться, распуститься; спустить петли, превратив вязанье в нитки. Пидме чулкам шергылтеш. Мой вязаный чулок распускается. Ср. рончылташ.
    II -ам
    1. доноситься, донестись; разноситься, разнестись; раздаваться, раздаться; звучать, прозвучать; греметь, прогреметь; грохотать, загрохотать, грохнуть. Торашке шергылташ раздаваться далеко; окна гыч шергылташ доноситься из окна.
    □ Музык уэш шергылте. М. Евсеева. Вновь раздалась музыка. Совым кырыме йӱ к зал мучко шергылте. В. Иванов. По залу раздался грохот аплодисментов.
    2. оглашаться, огласиться; наполняться (наполниться) звуками. Йӱ к-йӱ ан дене шергылташ наполниться гомоном; куку йӱ к дене шергылташ огласиться пением кукушки.
    □ Тайра кертмыжым варгыжеш, чодыра шучкын шергылтеш. Д. Орай. Тайра визжит изо всей мочи, жутко оглашается лес. Шӱ дымарийын уремже шергылтеш муро йӱ к дене. А. Январёв. Улица Шӱ дымария оглашается звуками песни. Ср. йоҥгалташ.
    3. перен. славиться, прославляться, прославиться. Улан колхоз мӱ ндыркӧ шергылтеш. Калыкмут. Зажиточный колхоз далеко славится. Тудын лӱ мжӧ кумдан шергылтеш. Его имя прославляется широко. Ср. йоҥгалташ.
    // Шергылт каяш
    1. раздаться, разнестись, зазвенеть, загреметь, загрохотать, прозвучать. Звонок йӱ к школ мучко шергылт кая. М. Евсеева. По школе зазвенел звонок. 2) огласиться; наполниться звуками. Музык ден шергылт кайыш чодыра. Й. Осмин. Огласился музыкой лес. Шергылт толаш доноситься, донестись; достигать, достигнуть; долетать, долететь (о звуках). Гармонь сем ял мучаш гыч шергылт толеш. В. Иванов. Звуки гармони доносятся с окраины. Шергылт шогаш раздаваться, звенеть, греметь, грохотать, звучать (долгое время). Болельщик коклаште рӱ жгымаш, кычкыркалымаш шергылт гына шога. «Ончыко». Среди болельщиков раздаются шум, выкрики.
    III -ам
    1. сотрясаться, сотрястись; содрогаться, содрогнуться; приходить (прийти) в резкое колебательное движение, дрожать, задрожать. Кӱ шныжӧ -лай кӱ дырчӧ кӱ дырталеш, ӱлныжӧ -лай мланде шергылтеш. Й. Осмин. В вышине гремит гром, внизу земля содрогается.
    2. перен. знобить; чувствовать, ощущать озноб, дрожь (о болезненном ощущении холода). Йӱ штӧ лияш тӱҥале, ырен каем, могыр шергылтеш, кидем чытыра. Д. Фурманов. Стало холодать, меня бросает в жар, знобит (букв. тело ощущает озноб), руки дрожат. Кап шергылтеш. «Ончыко». Тело бьётся в ознобе.
    // Шергылт каяш ощущать озноб. Могыр коваштем шергылт кайыш. В. Иванов. У меня пробежал озноб по коже.
    IV -ем оглашать, огласить; наполнять (наполнить) звуками. Уремым шергылташ оглашать улицу.
    □ Ош куп серым, олык лапым Шергылта ойган куку. А. Январёв. Берег белого болота, низину оглашает печальная кукушка. Агытан, шижал эр кечым, Леве йӱ дым шергылта. Й. Осмин. Петух, почуяв раннее солнце, оглашает тёплую ночь.
    // Шергылтен колташ огласить, наполнить что-л. звуком. Тунам уэш пычал йӱ к тымык чодырам шергылтен колтыш. М.-Азмекей. Тогда вновь звук выстрела огласил безмолвный лес. Ср. шергылтараш I.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шергылташ

  • 7 саймовтны

    перех. прикрыть ( от посторонних взглядов); припрятать; спрятать, прибрать;

    сьӧм саймовтны — прибрать деньги;

    саймовтӧмӧн — (деепр.) видзны — хранить припрятав (не на виду); саймовт, мед оз аддзыны — прикрой, чтоб не видели; рытъя лӧнь вӧрыс саймовтіс найӧс — вечерний безмолвный лес спрятал их

    Коми-русский словарь > саймовтны

  • 8 шергылтен колташ

    огласить, наполнить что-л. звуком

    Тунам уэш пычал йӱк тымык чодырам шергылтен колтыш. М.-Азмекей. Тогда вновь звук выстрела огласил безмолвный лес.

    Сравни с:

    шергылтараш I

    Составной глагол. Основное слово:

    шергылташ

    Марийско-русский словарь > шергылтен колташ

  • 9 still

    ̈ɪstɪl I
    1. прил. а) бесшумный, тихий, безмолвный to keep still about smth. ≈ молчать о чем-л. б) неподвижный Syn: noiseless, quiet, silent, tranquil ∙ still wines ≈ неигристые вина a still small voiceголос совести
    2. сущ.
    1) поэт. безмолвие, тишина
    2) а) фотоснимок б) рекламный кадр
    3. гл.
    1) успокаивать(ся) ;
    утихомиривать(ся) Syn: calm, quiet
    2) успокаивать, утолять to still thirstутолить жажду Syn: calm, quiet
    4. нареч.
    1) до сих пор, (все) еще, по-прежнему She was still beautiful. ≈ Она была все еще красива.
    2) все же, тем не менее, однако
    3) еще (в сравнении) still nearer ≈ еще ближе
    4) кроме того, еще II
    1. сущ.
    1) перегонный куб;
    дистиллятор
    2) винокуренный завод
    2. гл. дистиллировать, опреснять, перегонять Syn: distil тишина, безмолвие - in the * of (the) night в ночной тиши фотоснимок стоп-кадр (кинематографический) рекламный кадр, фотореклама - to collect movie star *s собирать фото кинозвезд (телевидение) студийная заставка диаграмма, фотография и т. п. (американизм) пожарная тревога, объявляемая по телефону, радио и т. п. (а не с помощью обычного сигнала) неподвижный, спокойный - * waters of the lake неподвижная гладь озера - * rain дождь без ветра - to keep * не двигаться - the woods were * лес стоял не шелохнувшись - she couldn't keep * ей не сиделось тихий, безмолвный, беcшумный - * evening тихий вечер - * watches of the night ночная тишина, безмолвие ночи - to be /to hold oneself/ * не шуметь, не разговаривать тихий, негромкий, приглушенный - * voice тихий голос - the * small voice голос совести неигристый (о вине) > (as) * as death /as the grace/ безмолвный как могила > to keep a * tongue in one's head молчать, держать язык за зубами > * waters run deep (пословица) воды глубокие мирно текут, происходящее внутри не всегда отражается на поверхности;
    в тихом омуте черти водятся неподвижно, спокойно, тихо - to stand * не двигаться, оставаться неподвижным;
    остановиться - time stood * время остановилось - his heart stood * у него замерло сердце - sit *! сидеть смирно! - there is no standing * нельзя остановиться;
    кто не движется вперед - пятится назад успокаивать, утихомиривать - to * smb.'s fears разогнать чьи-л. страхи заставить замолчать;
    заставить остановиться - only death *ed artist's hand только смерть прервала работу художника утолять, унимать, успокаивать - to * hunger утолить голод - to * pain унять боль( редкое) успокаиваться - the storm had *ed буря утихла /улеглась/ до сих пор, (все) еще, по-прежнему - he is * busy он (все) еще занят - he is * working он все еще /до сих пор/ работает - I am * looking for an explanation я все еще /по-прежнему/ ищу объяснения - I have * five shillings у меня еще осталось пять шиллингов - will he * be here? он еще будет здесь? еще (в сравнении) - * taller, taller * еще выше - * further еще дальше;
    более того кроме того, еще - he gave another reason * он привел еще одну причину > * and all несмотря на все это;
    при всех условиях;
    во всяком случае все же, тем не менее, однако - the pain was bad * he did not complain (хотя) боль была сильной, однако /все же, тем не менее/ он не жаловался - he has many faults, * I love him несмотря на все его недостатки, я его (все же) люблю перегонный куб, дистиллятор винокуренный завод перегонять, дистиллировать ~ поэт. тишина, безмолвие;
    in the still of (the) night в ночной тиши ~ не игристый (о вине) ;
    to keep still (about smth.) молчать (о чем-л.) ;
    a still small voice голос совести ~ неподвижный, спокойный;
    to stand still остановиться;
    keep still! не шевелись! ~ тихий, бесшумный;
    to keep still не шуметь ~ неподвижный, спокойный;
    to stand still остановиться;
    keep still! не шевелись! still = still picture ~ винокуренный завод ~ все же, тем не менее, однако ~ до сих пор, (все) еще, по-прежнему ~ еще (в сравнении) ;
    still longer еще длиннее;
    still further еще дальше;
    более того ~ не игристый (о вине) ;
    to keep still (about smth.) молчать (о чем-л.) ;
    a still small voice голос совести ~ неподвижный, спокойный;
    to stand still остановиться;
    keep still! не шевелись! ~ перегонный куб;
    дистиллятор ~ перегонять, опреснять, дистиллировать ~ рекламный кадр ~ тихий, бесшумный;
    to keep still не шуметь ~ поэт. тишина, безмолвие;
    in the still of (the) night в ночной тиши ~ успокаивать, утолять;
    to still hunger утолить голод ~ успокаивать;
    утихомиривать;
    to still a child убаюкивать ребенка ~ редк. успокаиваться;
    when the tempest stills когда буря утихнет ~ фотореклама ~ успокаивать;
    утихомиривать;
    to still a child убаюкивать ребенка ~ еще (в сравнении) ;
    still longer еще длиннее;
    still further еще дальше;
    более того ~ успокаивать, утолять;
    to still hunger утолить голод ~ еще (в сравнении) ;
    still longer еще длиннее;
    still further еще дальше;
    более того ~ редк. успокаиваться;
    when the tempest stills когда буря утихнет

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > still

  • 10 still

    I
    1. [stıl] n
    1. поэт. тишина, безмолвие
    2. = still picture
    3. кино рекламный кадр, фотореклама
    4. тлв.
    1) студийная заставка
    2) диаграмма, фотография и т. п.
    5. = still alarm
    2. [stıl] a
    1. неподвижный, спокойный
    2. тихий, безмолвный, бесшумный

    still evening [night] - тихий вечер [-ая ночь]

    still watches of the night - ночная тишина, безмолвие ночи

    to be /to hold oneself/ still - не шуметь, не разговаривать

    3. тихий, негромкий, приглушённый

    the still small voice см. small II

    4. неигристый ( о вине)

    (as) still as death /as the grave/ - безмолвный как могила

    to keep a still tongue in one's head - молчать, держать язык за зубами

    still waters run deep - посл. а) воды глубокие мирно текут, происходящее внутри не всегда отражается на поверхности; б) ≅ в тихом омуте черти водятся

    3. [stıl] adv
    неподвижно, спокойно, тихо

    to stand still - а) не двигаться, оставаться неподвижным; б) остановиться

    sit still! - сидеть смирно!

    there is no standing still - нельзя остановиться; ≅ кто не движется вперёд - пятится назад

    4. [stıl] v
    1. 1) успокаивать, утихомиривать

    to still smb.'s fears - разогнать чьи-л. страхи

    2) заставить замолчать, заставить остановиться

    only death stilled artist's hand - только смерть прервала работу художника

    2. 1) утолять, унимать, успокаивать
    2) редк. успокаиваться

    the storm had stilled - буря утихла /улеглась/

    II
    1. [stıl] adv
    1. до сих пор, (всё) ещё, по-прежнему

    he is still working - он все ещё /до сих пор/ работает

    I am still looking for an explanation - я всё ещё /по-прежнему/ ищу объяснения

    will he still be here? - он ещё будет здесь?

    still taller [louder], taller [louder] still - ещё выше [громче]

    still further - ещё дальше; более того

    3. кроме того, ещё

    still and all - несмотря на всё это; при всех условиях; во всяком случае

    2. [stıl] cj
    всё же, тем не менее, однако

    the pain was bad still he did not complain - (хотя) боль была сильной, однако /всё же, тем не менее/ он не жаловался

    he has many faults, still I love him - несмотря на все его недостатки, я его (всё же) люблю

    II
    1. [stıl] n
    1. перегонный куб, дистиллятор
    2. винокуренный завод
    2. [stıl] v
    перегонять, дистиллировать

    НБАРС > still

  • 11 csendes

    спокойный тихий
    * * *
    формы: csendesek, csendeset, csendesen
    ти́хий; (с)поко́йный; сми́рный
    * * *
    [\csendeset, \csendesebb] 1. (zajtalan) тихий, глухой, безмолвный, немой;

    \csendes éjszaka — тихая ***й лес;

    \csendes-utca — глухая улица; \csendes utcák — безмолвные улицы; az erdő \csendes — лес молчит; a ház \csendes volt — в доме было тихо;

    2. (nem hangos, halk) тихий, тихонький, негромкий;

    \csendes hangon — тихом голосом;

    hangja/modora \csendesebb lett — его тон снизился; 3./Yz, orv. \csendes szoba — звукоизолированная кабина/камера;

    4. átv. (nyugodt) спокойный, покойный, безбурный, смирный, тихий;

    \csendes állapot — тихость;

    \csendes élet — тихая/безбурная жизнь; \csendes idő(járás) — тихая погода; \csendes part — тихий берег; \csendes természet — тихий нрав; \csendes természetű ember (férfi/nő) — тихоня h., n.; szól. тише воды; ниже травы; a tenger \csendes volt — море было спокойно

    Magyar-orosz szótár > csendes

  • 12 dumb

    dʌm
    1. прил.
    1) а) немой;
    бессловесный deaf and dumb from birthглухонемой от рождения dumb animals ≈ бессловесные животные Syn: speechless б) немой, молчаливый( в политике, делах - о людях, не имеющих сил, возможностей, чтобы их голос был услышан) He talks of the dumb millions in terms of fine and sincere humanity. ≈ Он говорит о миллионах, не имеющих голоса, с большим и искренним чувством.
    2) онемевший( от удивления, страха и т. п.) I was struck dumb with astonishment for the minute. ≈ На минуту я онемел от изумления.
    3) молчаливый, неразговорчивый to sing dumb ≈ промолчать, сохранять молчание When this is answered I'll sing dumb. ≈ Когда на это ответят, я успокоюсь и буду молчать. Syn: taciturn
    4) беззвучный, произведенный в молчании He answered with a short dumb nod. ≈ Он ответил коротким беззвучным кивком.
    5) неслышный, заглушенный, глухой The streets are dumb with snow. ≈ Снег заглушает шаги на улице.
    6) а) редк. бессмысленный Syn: meaningless б) разг. глупый, тупой, невежественный to play dumb ≈ прикидываться дурачком dumb bunnyглупец, дурак He is that dumb, if you'll pardon the word, madam, that not a bit of sense could I get out of him. ≈ Он такой болван, простите за выражение, мадам, что я не смог добиться от него ни крупицы смысла. Syn: foolish, stupid, ignorant
    2. гл. заставить замолчать немой - deaf and * глухонемой - * from birth немой от рождения - * despair немое отчаяние онемевший, немой - * with fear онемевший от страха - to be (struck) * with astonishment онеметь /лишиться дара речи/ от удивления - to strike smb. * поразить кого-л. немотой;
    заставить замолчать кого-л.;
    лишить кого-л. дара речи - the press was struck * пресса словно воды в рот набрала бессловесный - * animals /brutes/ бессловесные животные /твари/;
    братья наши меньшие молчаливый, неразговорчивый - * dog (разговорное) молчальник безмолвный, немой;
    хранящий молчание - the * millions (политика) молчаливое большинство - to remain * хранить молчание - history is * on it история об этом умалчивает совершающийся или сделанный в молчании - * show немая сцена;
    пантомима - in * show жестами;
    мимически - to express one's joy in * show выразить свою радость мимикой неслышный, тихий, приглушенный - * peal глухой /приглушенный/ удар колокола тихий;
    сонный, спящий, дремотный - * forest спящий лес - * hills молчаливые горы лишенный основного качества - * nettle глухая крапива беззвучный, незвучащий - * notes незвучащие клавиши (у рояля) - * piano немая клавиатура (американизм) (разговорное) глупый, тупой - to play /to act/ * разыгрывать дурачка /простофилю/;
    валять дурака /ваньку/ (редкое) лишенный смысла, бессмысленный (медицина) латентный, скрытый;
    перемежающийся - * fever /ague/ скрытая малярия (строительство) глухой (без оконных проемов) (the *) (собирательнле) немые > * as a fish нем как рыба( редкое) заставить замолчать;
    лишить дара речи ~ немой;
    deaf and dumb глухонемой;
    dumb show немая сцена, пантомима dumb беззвучный;
    this piano has several dumb notes у этого пианино несколько клавишей не звучат ~ бессловесный;
    dumb animals бессловесные животные ~ амер. разг. глупый;
    тупой;
    dumb barge несамоходная баржа ~ молчаливый;
    a dumb dog разг. молчаливый парень ~ немой;
    deaf and dumb глухонемой;
    dumb show немая сцена, пантомима ~ онемевший (от страха и т. п.) ~ бессловесный;
    dumb animals бессловесные животные ~ амер. разг. глупый;
    тупой;
    dumb barge несамоходная баржа ~ молчаливый;
    a dumb dog разг. молчаливый парень ~ немой;
    deaf and dumb глухонемой;
    dumb show немая сцена, пантомима dumb беззвучный;
    this piano has several dumb notes у этого пианино несколько клавишей не звучат

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > dumb

  • 13 dumb

    1. [dʌm] a
    1. 1) немой
    2) predic онемевший, немой

    to be (struck) dumb with astonishment - онеметь /лишиться дара речи/ от удивления

    to strike smb. dumb - а) поразить кого-л. немотой; б) заставить замолчать кого-л.; в) лишить кого-л. дара речи

    2. бессловесный

    dumb animals /brutes/ - бессловесные животные /твари/; ≅ братья наши меньшие

    3. 1) молчаливый, неразговорчивый

    dumb dog - разг. молчальник

    2) безмолвный, немой; хранящий молчание

    the dumb millions - полит. молчаливое большинство

    4. совершающийся или сделанный в молчании

    dumb show - немая сцена; пантомима

    in dumb show - жестами; мимически

    5. неслышный, тихий, приглушённый

    dumb peal - глухой /приглушённый/ удар колокола

    6. поэт. тихий; сонный, спящий, дремотный
    7. лишённый основного качества
    8. беззвучный, незвучащий
    9. амер. разг. глупый, тупой

    to play /to act/ dumb - разыгрывать дурачка /простофилю/; ≅ валять дурака /ваньку/

    10. редк. лишённый смысла, бессмысленный
    11. мед. латентный, скрытый; перемежающийся

    dumb fever /ague/ - скрытая малярия

    12. стр. глухой ( без оконных проёмов)
    13. в грам. знач. сущ. (the dumb) собир. немые

    dumb as a fish - нем как рыба

    2. [dʌm] v редк.
    заставить замолчать; лишить дара речи

    НБАРС > dumb

  • 14 тихий

    БФРС > тихий

  • 15 dumb

    1. a немой

    dumb terminal — «немой», неинтеллигентный терминал

    2. a онемевший, немой
    3. a бессловесный

    dumb animals — бессловесные животные ;

    4. a молчаливый, неразговорчивый
    5. a безмолвный, немой; хранящий молчание
    6. a совершающийся или сделанный в молчании

    dumb show — немая сцена; пантомима

    7. a неслышный, тихий, приглушённый
    8. a поэт. тихий; сонный, спящий, дремотный
    9. a лишённый основного качества
    10. a беззвучный, незвучащий
    11. a амер. разг. глупый, тупой

    to play dumb — разыгрывать дурачка лишённый смысла, бессмысленный

    12. a мед. латентный, скрытый; перемежающийся
    13. a стр. глухой
    14. a собир. немые
    15. v редк. заставить замолчать; лишить дара речи
    Синонимический ряд:
    1. mute (adj.) inarticulate; mum; mute; speechless; tight-lipped; tongue-tied; unarticulate; unarticulated; voiceless; wordless
    2. silent (adj.) close; close-lipped; closemouthed; close-tongued; inconversable; reserved; reticent; shut-mouthed; silent; silentious; taciturn; tight-mouthed; uncommunicative
    3. stupid (adj.) beefheaded; beef-witted; beetleheaded; blear-eyed; blear-witted; blockheaded; blockish; chuckleheaded; dense; doltish; dull; dull-witted; duncical; fatheaded; feeble-witted; goosey; hammerheaded; moronic; numskulled; pinhead; pinheaded; stupid; thick; thickheaded; thick-witted
    Антонимический ряд:
    intelligent; vocal

    English-Russian base dictionary > dumb

  • 16 susqun

    I
    прил. молчаливый, безмолвный:
    1. не любящий много говорить; неразговорчивый. Susqun adam неразговорчивый человек
    2. перен. исполненный тишины. Susqun meşə молчаливый лес, susqun çöllər безмолвные степи
    II
    нареч. молчаливо, безмолвно. Susqun oturmaq сидеть молча

    Azərbaycanca-rusca lüğət > susqun

  • 17 тымык

    тымык
    1. сущ. тишина, тишь, безмолвие, затишье; отсутствие шума

    Йӱд тымык ночная тишина.

    Йӱштӧ тымыкыште шулдыр йӱк шергылте. Ю. Чавайн. В морозной тишине послышался шум крыльев.

    Пич тымыкым моткочак ом йӧрате. В. Абукаев. Я очень не люблю глухую тишину.

    2. сущ. покой, тишина; спокойствие, мир, безмятежность, умиротворение, умиротворенность

    Тымыкым йомдараш потерять покой.

    Ийгот эртыме семын тымыкыште илымет ок шу мо? «Ончыко» Разве тебе с возрастом не хочется жить в покое?

    Нуно (кул ӱдыр-влак) кум пӧртым ыштен, тымыкыште илаш тӱҥалыныт. В. Чалай. Рабыни построили три дома и стали жить в мире.

    3. прил. тихий; безмолвный, бесшумный, не шумный

    Тымык чодыра тихий лес;

    тымык ял безмолвная деревня.

    Ты гана тымык кудывечыш миен пурышым. М.-Азмекей. На этот раз я явился в бесшумный двор.

    (Какшан вӱд) тымык шараҥгыла кокла гыч кече ваштареш ласкан шыргыжалеш. Н. Лекайн. Кокшага ласково улыбается навстречу солнцу сквозь тихие заросли ветлы.

    4. прил. тихий; безветренный, неподвижный

    Тымык ер тихое озеро;

    тымык игече безветренная погода;

    тымык кас тихий вечер.

    Кугече кече мардеж ок лий гын, тымык кеҥеж лиеш. Пале. Если в Пасху не будет ветра, лето будет безветренным.

    Тымык южышто ласкан гына пӧрдын волышо лум мландым иктӧр леведеш. З. Каткова. Тихо кружащийся и падающий в неподвижном воздухе снег ровно покрывает землю.

    5. прил. тихий; спокойный, безмятежный, умиротворенный, мирный

    Тымык илыш безмятежная жизнь.

    Мардеж укеат, чыла пушеҥге тымык омо дене нерен шога. М.-Азмекей. Ветра нет, поэтому все деревья дремлют безмятежным сном.

    Кызыт Элексей Эчанын чонжо тымык огыл, чарныде вургыжеш. Н. Лекайн. Сейчас сердце Элексей Эчана не спокойное, волнуется, не переставая.

    6. нар. тихо; не шумно, безмолвно

    Залыште тымык. В. Юксерн. В зале тихо.

    – Молан тынаре тымык? – шоналтыш Яметов. – Молан мыйым огыт вурсо? А. Корнилов. – Почему так тихо? – подумал Яметов. – Почему меня не ругают?

    7. нар. тихо; спокойно, безмятежно, не тревожно

    Нигӧн суртышто тул волгыдо ок кой. Ялыште тымык огыл. М.-Азмекей. Ни в чьём доме не видно света. В деревне неспокойно.

    Лӱдшаш уке. Кызыт тымык, йолаже рвезе-влаклан, йӱын коштыт, тамакым шупшыт. О. Шабдар. Бояться нечего, сейчас спокойно, подозрение на парней, ходят, пьянствуют, курят.

    Сравни с:

    шып, тымыкын

    Марийско-русский словарь > тымык

  • 18 тып

    1. прил. тихий; нешумный, спокойный, безмолвный

    Тып ер тихое озеро;

    тып чодыра тихий лес.

    Кызыт нине пычалзе-шамычак тып эрдене передовой линий ончык лектедат. С. Вишневский. Сейчас эти же стрелки тихим утром выходят за передовую линию.

    Сравни с:

    шып, тымык
    2. нар. тихо; нешумно, бесшумно; безмолвно, молча

    Тып вучаш тихо ждать;

    тып колышташ безмолвно слушать;

    тып шонкалаш молча раздумывать.

    Сакар, тып шинчымеке, кидысе картузшым кормыжтыльо, вара ойлаш тӱҥале. В. Любимов. Сакар, посидев тихо, покомкал свой картуз, затем начал говорить.

    Рвезе марий тарвана, «ы-ы» манеш. Вара адак тып лиеш. С. Чавайн. Молодой мариец пошевелился, произнёс «ы-ы». Потом снова стало тихо.

    3. нар. тихо; недвижно, неподвижно

    Тып кийылташ тихо полёживать;

    тып шогаш стоять неподвижно.

    Молан нуно (шӱдыр-влак) чӱчкат, тып огыт лий? Ю. Артамонов. Почему звёзды мерцают, не бывают неподвижными?

    Океан гын тып лиймым ок шинче, да сержым ок пале тудат. Г. Гадиатов. Океан не ведает покоя (букв. неподвижно бывания) и не знает своих берегов.

    4. нар. тихо; мирно, спокойно

    Эре тып улмаш, кенета артиллерийский канонаде тӱҥале. Д. Орай. Всё было тихо, вдруг началась артиллерийская канонада.

    Тып кайышым пий огеш опто. Г. Кармазин. Идущего спокойно собака не облает.

    5. нар. тихо; мирно, спокойно, беззаботно, безмятежно, беспечально

    (Рвезе) моло семын тып ок иле. «Ончыко» Парень не живёт спокойно, подобно другим.

    «Логалме деч лӱдат? Тып илен эртарынет!» – Юкей ылыж каен кычкырале. К. Васин. «Боишься попасться? Хочешь прожить тихо!» – крикнул Юкей, вспылив.

    Сравни с:

    шып

    Марийско-русский словарь > тып

  • 19 тымык

    1. сущ. тишина, тишь, безмолвие, затишье; отсутствие шума. Йӱ д тымык ночная тишина.
    □ Йӱ штӧ тымыкыште шулдыр йӱ к шергылте. Ю. Чавайн. В морозной тишине послышался шум крыльев. Пич тымыкым моткочак ом йӧ рате. В. Абукаев. Я очень не люблю глухую тишину.
    2. сущ. покой, тишина; спокойствие, мир, безмятежность, умиротворение, умиротворенность. Тымыкым йомдараш потерять покой.
    □ Ийгот эртыме семын тымыкыште илымет ок шу мо? “Ончыко”. Разве тебе с возрастом не хочется жить в покое? Нуно (кул ӱдыр-влак) кум пӧ ртым ыштен, тымыкыште илаш тӱҥалыныт. В. Чалай. Рабыни построили три дома и стали жить в мире.
    3. прил. тихий; безмолвный, бесшумный, не шумный. Тымык чодыра тихий лес; тымык ял безмолвная деревня.
    □ Ты гана тымык кудывечыш миен пурышым. М.-Азмекей. На этот раз я явился в бесшумный двор. (Какшан вӱ д) тымык шараҥгыла кокла гыч --- кече ваштареш ласкан шыргыжалеш. Н. Лекайн. Кокшага ласково улыбается навстречу солнцу сквозь тихие заросли ветлы.
    4. прил. тихий; безветренный, неподвижный. Тымык ер тихое озеро; тымык игече безветренная погода; тымык кас тихий вечер.
    □ Кугече кече мардеж ок лий гын, тымык кеҥеж лиеш. Пале. Если в Пасху не будет ветра, лето будет безветренным. Тымык южышто ласкан гына пӧ рдын волышо лум мландым иктӧ р леведеш. З. Каткова. Тихо кружащийся и падающий в неподвижном воздухе снег ровно покрывает землю.
    5. прил. тихий; спокойный, безмятежный, умиротворенный, мирный. Тымык илыш безмятежная жизнь.
    □ Мардеж укеат, чыла пушеҥге тымык омо дене нерен шога. М.-Азмекей. Ветра нет, поэтому все деревья дремлют безмятежным сном. Кызыт Элексей Эчанын чонжо тымык огыл, чарныде вургыжеш. Н. Лекайн. Сейчас сердце Элексей Эчана не спокойное, волнуется, не переставая.
    6. нар. тихо; не шумно, безмолвно. Залыште тымык. В. Юксерн. В зале тихо. – Молан тынаре тымык? – шоналтыш Яметов. – Молан мыйым огыт вурсо? А. Корнилов. – Почему так тихо? – подумал Яметов. – Почему меня не ругают?
    7. нар. тихо; спокойно, безмятежно, не тревожно. Нигӧ н суртышто тул волгыдо ок кой. Ялыште тымык огыл. М.-Азмекей. Ни в чьем доме не видно света. В деревне неспокойно. Лӱ дшаш уке. Кызыт тымык, йолаже рвезе-влаклан, йӱ ын коштыт, тамакым шупшыт. О. Шабдар. Бояться нечего, сейчас спокойно, подозрение на парней, ходят, пьянствуют, курят. Ср. шып, тымыкын.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тымык

  • 20 тып

    1. прил. тихий; нешумный, спокойный, безмолвный. Тып ер тихое озеро; тып чодыра тихий лес.
    □ Кызыт нине пычалзе-шамычак --- тып эрдене передовой линий ончык лектедат. С. Вишневский. Сейчас эти же стрелки тихим утром выходят за передовую линию. Ср. шып, тымык.
    2. нар. тихо; нешумно, бесшумно; безмолвно, молча. Тып вучаш тихо ждать; тып колышташ безмолвно слушать; тып шонкалаш молча раздумывать.
    □ Сакар, тып шинчымеке, кидысе картузшым кормыжтыльо, вара ойлаш тӱҥале. В. Любимов. Сакар, посидев тихо, покомкал свой картуз, затем начал говорить. Рвезе марий тарвана, “ы-ы” манеш. Вара адак тып лиеш. С. Чавайн. Молодой мариец пошевелился, произнёс “ы-ы”. Потом снова стало тихо.
    3. нар. тихо; недвижно, неподвижно. Тып кийылташ тихо полёживать; тып шогаш стоять неподвижно.
    □ Молан нуно (шӱ дыр-влак) чӱ чкат, тып огыт лий? Ю. Артамонов. Почему звёзды мерцают, не бывают неподвижными? Океан гын тып лиймым ок шинче, да сержым ок пале тудат. Г. Гадиатов. Океан не ведает покоя (букв. неподвижно бывания) и не знает своих берегов.
    4. нар. тихо; мирно, спокойно. Эре тып улмаш, кенета артиллерийский канонаде тӱҥале. Д. Орай. Всё было тихо, вдруг началась артиллерийская канонада. Тып кайышым пий огеш опто. Г. Кармазин. Идущего спокойно собака не облает.
    5. нар. тихо; мирно, спокойно, беззаботно, безмятежно, беспечально. (Рвезе) моло семын тып ок иле. “Ончыко”. Парень не живет спокойно, подобно другим. “Логалме деч лӱ дат? Тып илен эртарынет!” – Юкей ылыж каен кычкырале. К. Васин. “Боишься попасться? Хочешь прожить тихо!” – крикнул Юкей, вспылив. Ср. шып.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тып

См. также в других словарях:

  • безмолвный — ая, ое; вен, вна 1) Молчащий, ничего не произносящий. Безмолвный наблюдатель. Но чужд ребяческих утех, сначала бегал он от всех, бродил безмолвен, одинок (Лермонтов). Синонимы: немо/й 2) перен. Не оглашаемый звуками. Безмолвная тишина. Безмолвный …   Популярный словарь русского языка

  • безмолвный — прил., употр. сравн. часто Морфология: безмолвен, безмолвна, безмолвно, безмолвны; нар. безмолвно 1. Человека называют безмолвным, если он молчит, ничего не говорит. Он сидел безмолвным наблюдателем. 2. Действия, движения и т. п. называют… …   Толковый словарь Дмитриева

  • лес — безгласный (Льдов); безмолвный (Сологуб); благоуханный (Чюмина); благовонный (Фруг); вековой (Рукавишников, Тургенев); глухой (Радимов, Ратгауз, Серафимович); густолиственный (Розенгейм); дремлющий (Хомяков); дремучий (Бжов, Козлов, Фруг, Кольцов …   Словарь эпитетов

  • мёртвый — ая, ое; мёртв, мертва, мёртво и мертво, мёртвы и мертвы. 1. Такой, который умер, лишился жизни; противоп. живой. [Черкес] пробитый в грудь свинцом, Был в поле унесен конем, И, мертвый, на седле все бился! Лермонтов, Измаил Бей. Через мгновенье мы …   Малый академический словарь

  • Каннский кинофестиваль 2007 года — Официальный постер фестиваля Каннский кинофестиваль 2007 года проходил с 16 по 27 мая. Фестиваль проводился в 60 й раз. Отметить это событие было решено созданием фильма «У каждого своё кино», в работе над которым приняли участие 35… …   Википедия

  • Каннский кинофестиваль 2007 — Каннский кинофестиваль 2007 …   Википедия

  • пу́ща — и, ж. Густой, труднопроходимый лес; чаща. Лес был немой, безмолвный. Ни одного звука ни хруста ветки, ни шороха листа не доносилось из его сырой пущи. Паустовский, Дым отечества. || Крупный лесной массив, являющийся обычно заповедником.… …   Малый академический словарь

  • Крым — Государство * Армия * Война * Выборы * Демократия * Завоевание * Закон * Политика * Преступление * Приказ * Революция * Свобода * Флот Власть * Администрация * Аристократия …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • BAFTA (премия, 1979) — 32 я церемония вручения наград премии BAFTA Лучший фильм: Джулия Julia < 31 я Церемонии вручения 33 я > 32 я церемония вручения наград премии BAFTA, учреждённой Британской академией кино и телевизионных искусств, за заслуги в области… …   Википедия

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • молчали́вый — ая, ое; лив, а, о. 1. Не любящий много говорить; неразговорчивый. Отчего он все молчит? По натуре он молчалив! Но зато как умен! Чехов, Драма на охоте. Отец приходил изредка, но был молчалив, рассеян. Кузьмин, Круг царя Соломона. || перен. Не… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»